Можна до нестями дискутувати про словотворення в українській мові та доречність використання тих чи інших слів замість звичних англомовних термінів, але українські локалізації ігор і особливо ігор Frogwares – це завжди «щось».

Київська студія Frogwares попри те, що її засновником і незмінним директором є француз Вайль Амр (який насправді давно вже відчуває себе українцем), відрізняється послідовною проукраїнською позицією. Нагадаємо, що ще у 2014 р. гру Sherlock Holmes: Crimes & Punishments, яка має присвяту «Небесній сотні», відмовились видавати в Росії, а численні відсилки до України, як і українські вишиванки у якості одного з варіантів одягу головного героя, були в усіх останніх іграх студії.

Звісно ж, є такі «великодні яйця» і в Sherlock Holmes The Awakened. Як ось, наприклад, затонулий корабель «Москва», який спіткала «бавовна».

Якщо згадати, що завтра ми святкуємо річницю з моменту, коли крейсер «Москва» відправився у відомому напрямку, такий тролінг з боку розробників виглядає ще влучнішим.

Sherlock Holmes The Awakened

Крім того, хочу звернути увагу, що Frogwares позначила сторінку Sherlock Holmes The Awakened стрічкою українського прапора та написом Made in Ukraine. Дуже гарна ініціатива, сподіваємось, усі українські розробники приєднаються до неї.