Нейромережа HeyGen вміє автоматично перекладати та озвучувати різними мовами те, що людина каже на відео. Зараз на вибір користувачів доступно кілька мов: англійська, іспанська, французька, італійська, німецька, польська, португальська та гінді.

Співзасновник та генеральний директор HeyGen Джошуа Сю пояснив, що для перекладу відео слід виконати три прості кроки: завантажити ролик, вибрати мову перекладу та надіслати файл для обробки. Також він показав приклад того, яким може бути кінцевий результат.

В окремому дописі Джошуа Сю розповів, що переклад відео може відігравати важливу роль для ютуберів та освітнього сектору.

«Подумайте про це: подолання мовних бар’єрів робить контент доступним для всього світу, а не лише для тих 10%, які розмовляють англійською», – написав він.

Між тим, користувачі в мережі почали активно випробовувати нейромережу. Результатами вони діляться, зокрема на платформі X.

Чимало відео – це відомі меми, які після перекладу нейромережею звучать геть по-новому. І це виглядає не менш кумендо.

Наразі HeyGen пропонує безплатний переклад відео тривалістю до 59 сек.